COURSES TAUGHT
2017
FR 297: French Culture and Literature: 1715 to the Present, Département d’études françaises, University of Waterloo
FRAN1223 : Intermediate French II, Department of Languages and Literatures, Acadia University
FRAN2123 : Panorama de la littérature française II, Department of Languages and Literatures, Acadia University
2016
FRAN1213 : Intermediate French I, Department of Languages and Literatures, Acadia University
FRAN3532 : Littérature acadienne, Department of Languages and Literatures, Acadia University
2014
Théorie de l’évènement théâtral (Performance theory), Department of Theatre, University of Ottawa
Principes de la dramatugie (Play analysis), Department of Theatre, University of Ottawa
2012
Traduction I (Translation 1), Department of French Language and Literature, McGill University
2011
Stylistique comparée (Comparative Stylistics of French and English), Department of French Language and Literature, McGill University
GUEST LECTURES AND KEYNOTES
2017
“Théâtre, traduction, transversalité.“ Guest speaker, Department of Theatre, University of Ottawa, Ottawa ON.
2016
“Traduire Toronto.” Keynote speaker, International conference “Translation and Minorities.” University of Ottawa, Ottawa ON.
“Jouer le théâtre, les langues et la traduction au Canada francophone,” Louis Desrochers conference, Institut d’études canadiennes, University of Alberta, Edmonton AB.
2015
“La francophonie canadienne comme public de théâtre,” for the conference “La francophonie canadienne comme public,” Centre de recherche pour la civilisation canadienne-française, Ottawa.
2014
“Translation and Theatre: A Research Methodology,” for the Master’s seminar on theatre studies methodologies, offered by Louise Frappier, University of Ottawa.
2013
“Le théâtre plurilingue et sa traduction: quelques exemples du Canada francophone,” Figura guest speaker, for the seminar FTRA 601 : Courants contemporains en traductologie, offered by Sherry Simon, Concordia University, Montréal QC.
2011
“The Dragonfly of Chicoutimi: Mises en scène et représentations,” for the seminar FREN 612: Plurilinguismes littéraires, offered by Catherine Leclerc, McGill University.
“Entre l’identitaire et le post-identitaire: dramaturgies francophones de l’Ouest canadien,” for the seminar FREN 615: Littératures des minorités francophones au Canada: précarité, résilience, inventivité, offered by Catherine Leclerc, McGill University.
2008
“Traduire la dualité linguistique de l’Ouest canadien pour la scène anglophone,” for the undergraduate course FRAN 302: Théâtres francophones du Canada, offered by Louise Ladouceur, University of Alberta.
“Traduire la dualité linguistique de l’Ouest canadien pour la scène anglophone,” for the undergraduate course FREN 312: Colonialism and Postcolonialism, offered by Sathya Rao, University of Alberta.